Место романа «Отец Горио» в «Человеческой комедии» Бальзака. «Трагические образы героев произведений Бальзака («Отец Горио») Отец горио история создания

    Предисловие к «Человеческой комедии» как программа реализма. Место романа «Отец Горио» в «Человеческой комедии».

    Сюжетно-композиционное построение романа. (Роль экспозиции – описание пансиона Воке, основные сюжетные линии романа, прием контраста).

    Система образов и проблематика романа:

    Отец Горио и его дочери

    Эжен де Растиньяк

Литература:

    О. де Бальзак. Отец Горио.

    О. де Бальзак. Предисловие к «Человеческой комедии» (консп.)

    Бахмутский В. «Отец Горио» Бальзака. М., 1970. (гл. 2) С. 37-110. (консп.)

    Реизов Б.Г. Бальзак. Л., 1960

    Вюрмсер А. Бесчеловечная комедия. М.. 1967

    Моруа А. Бальзак «Отец Горио» // Моруа А. Литературные портреты (любое издание).

    Моруа А. Прометей, или Жизнь Бальзака. М., 1967

Семинарское занятие № 3

Философская проблематика и ее художественное воплощение в романе о. Де Бальзака «Шагреневая кожа»

    «Шагреневая кожа» как философский этюд: жанровые особенности (соотношение реального и условно-фантастического в романе, социального и философского начал).

    Рафаэль де Валантен: типичное и исключительное в характере и судьбе героя. Сравните образы Рафаэля, Растиньяка и Жюльена Сореля, проследите динамику образа молодого героя – искателя счастья во французской литературе.

    Женские образы в романе (Полина и Феодора – ангел-хранитель и демон-погубитель Рафаэля)

    Поэтика романа (роль эпиграфа, мастерство описаний предметного, вещного мира, специфика сюжетно-композиционного построения романа, особенности стиля и языка)

Литература:

См. список к предыдущему занятию, а также

    Кучборская Е.П. Творчество Бальзака. М., 1970. С. 15-76

    Елизарова М. Бальзак. Очерк творчества. М., 1951

Семинарское занятие № 4

Мастерство Проспера Мериме-новеллиста

    Романтизм и реализм в «экзотических» новеллах П. Мериме («Матео Фальконе», «Кармен»). Различия в изображении исключительных, «экзотических» героев романтиками и Мериме (сравните образы Эсмеральды и Кармен).

    Социально-психологические новеллы П. Мериме о современном обществе («Этрусская ваза», «Арсена Гийо»). Авторская ирония и ее функции.

    Художественные особенности новелл П. Мериме (жанровое своеобразие, принципы сюжетостроения, рамочная композиция, автор и герои, роль детали)

Литература:

    Учебники

    Виппер Ю.Б. Проспер Мериме – романист и новеллист // Виппер Ю.Б. Творческие судьбы и история. М., 1990. С. 262-284. (консп.)

    Андреев Л.Г. Проспер Мериме // История французской литературы. – М., 1987

    Фрестье Ж. Проспер Мериме. М., 1987

Семинарское занятие № 5

Объективный роман г. Флобера «Госпожа Бовари»

    Проблематика романа и ее воплощение в художественном мире произведения.

    Сюжет и композиция, художественное пространство

    Система образов, характерология:

Эмма и Шарль Бовари

Родольф и Леон

Аптекарь Омэ, ростовщик Лере.

Новаторство Г. Флобера: в чем заключается сущность объективного метода Флобера?

Литература:

    Г. Флобер. Госпожа Бовари

    Иващенко А.Ф. Гюстав Флобер. Из истории реализма во Франции. М., 1955

    Реизов Б.Г. Творчество Флобера. М., 1955

    Карельский А.В. От героя к человеку. (Развитие реалистического психологизма в европейском романе 1830-1860 гг.) // Карельский А.В. От героя к человеку. Два века западноевропейской литературы. М., 1990. С. 197-247. (консп.)

    Моруа А. Гюстав Флобер «Госпожа Бовари» // Моруа А. Литературные портреты (любое издание).

    Набоков В.В. Лекции по зарубежной литературе (гл. о Флобере)

Семинарское занятие № 6

Раскрытие проблемы отцов и детей в произведении непосредственно связано с центральным образом романа – отцом Горио .


Это человек, который беззаветно любит своих дочерей. Он не просит ничего взамен. Единственное, что он хочет – это хоть изредка видеть своих дочерей. Для «Отца Горио » сохраняется тема родственных отношений, тема семьи.

Ядром романа является семейный конфликт между бывшим торговцем Горио и его дочерьми, которых он выдал замуж за графа де Ресто и банкира Нусингена.

«Горио сохраняет до конца своих дней бескорыстную привязанность к дочерям. Он не притесняет их, а, напротив, беспрестанно балует, отдаёт им почти всё состояние. Семья рушится помимо него, и причина этого протекает непосредственно из порядка, установившегося в том обществе, где критерием для оценки человека выдвигается его богатство». (7, с. 282 )

Отец Горио живёт в пансионе Воке, причём он с каждым разом поднимается всё выше и выше этажом, так как его доходы становятся всё ниже, а проживание на нижнем этаже стоит дороже.

«В пансионе живут семеро постоянных жильцов – пансионеров, и около десяти человек приходит только обедать. Пансионеры размещаются в трёх этажах, платя за жильё и стол – чем выше, тем дешевле ». (2, с. 60 )

«К концу первого года вдова дошла до такой степени подозрительности, что задавала вопрос: отчего этот купец, при его доходе в семь – восемь тысяч ливров, с его превосходным столовым серебром и красивыми, как у содержанки, драгоценностями, всё – таки жил у неё и, несоразмерно с состоянием, так скупо тратился на свой пансион?

В течение большей части первого года Горио нередко обедал в другом месте, затем мало – помалу он стал обедать вне пансиона только два раза в месяц. Отлучки г-на Горио удачно совпадали с выгодами г-жи Воке, а когда жилец начал всё чаще и чаще обедать дома, такая исправность не могла не вызвать неудовольствия хозяйки.


Эти перемены были приписаны не только к денежному оскудению Горио, но и его желанию насолить своей хозяйке. Гнуснейшая привычка карликовых умов – приписывать своё духовное убожество другим. К несчастью, к концу второго года Горио оправдал все пересуды в отношении себя, попросив г-жу Воке перевести его на третий этаж и сбавить плату за пансион до девятисот франков. Ему пришлось так строго экономить, что он перестал топить зимою». (1, с. 20 )

В то время, когда он поселился в пансионе Горио был состоятельным человеком шестидесяти лет. Тогда его почтительно звали господином Горио.
«Обычно он одевался в василькового цвета фрак, ежедневно менял пикейный белый жилет, под которым колыхалось грушевидное брюшко, шевеля золотую, массивную цепочку с брелоками. В табакерку, тоже золотую, был вделан медальон, где хранились чьи – то волосы, и это придавало Горио вид человека, повинного в любовных похождениях.

Когда хозяйка обозвала его «старым волокитой», на его губах мелькнула весёлая усмешка мещанина, польщённого в своей страстишке. Его «шкапики » были полны столовым серебром». (1, с. 16 )

А.И. Гебрсман , автор книги о биографии Бальзака , отмечает, что «до революции 1789 года «папаша Горио» «был простым рабочим – вермишельщиком, ловким, бережливым и настолько предприимчивым, что в 1789 году купил дело своего хозяина », случайно убитого во время первых уличных боёв, когда в Париже начался голод и цены на мучные изделия неимоверно высокими, «гражданин Горио » нажил на продаже макарон значительное состояние, которое он весьма умело пустил в торговый оборот». (2, с. 61 )

О том, почему состояние Горио постоянно беднеет высказывались различные версии. «О причинах этого падения строили догадки все кому не лень. Дело трудное. Как говорила лжеграфиня, папаша Горио был скрытен, себе на уме.


Папаша Горио то оказывался человеком, который забегал на биржу и там, по энергичному выражению финансового языка, пощипывал на ренте, после того, как разорился на большой игре, - такова была версия Вотрена... То из него делали шпиона тайной полиции, - но, по уверению Вотрена, Горио был недостаточно хитёр, чтобы достигнуть этого.

Кроме того, папаша Горио был также скрягой , ссужавшим под высокие проценты на короткий срок, и лотерейным игроком, игравшим на «сквозной » номер. Он превращался в какое–то весьма таинственное порождение бесчестия, немощи, порока. Однако же, как ни гнусны его пороки или поведение, неприязнь к нему не доходила до того, чтобы изгнать его: за пансион – то он платил. К тому же от него была и польза: каждый, высмеивая или задирая его, изливал своё хорошее или дурное настроение». (1, с. 20 – 21 )

Все постояльцы пансиона думали о том, почему отец Горио беднеет. Г-жа Воке заметила, что «этот «хорошо сохранившийся и свежий, как яблочко, мужчина, ещё способный доставить женщине много приятного », был просто-напросто распутник со странными наклонностями». (1. с. 21 )

«С переменами в имущественном состоянии Горио изменяется и отношение к нему окружающих. Вдова Воке, сокрушённая неудачей своих поползновений, гибелью брачных планов, становится главной гонительницей старика. Она распускает мерзкие слухи о его распутствах и пороках, она потворствует злым шуткам своих нахлебников». (6, с. 128)

Госпожа Воке и толстуха Сильвия подслушивали разговоры Горио со своими гостьями. Любопытство заставило Сильвию проследить путь старика с красивой девицей. «Сударыня, -сказала она вернувшись, - а надо быть, господин Горио богат чертовски, коли ничего не жалеет для своих красоток. Верите ли, на углу Эстрапады стоял роскошный экипаж села она! » (1, с. 21 )

Никто из посетителей не поверил Горио тогда, когда он сказал, что к нему приходит его дочь. «-Это моя дочь, - ответил Горио с гордостью, которую нахлебники сочли просто самодовольством старика, соблюдавшего внешние приличия ». (1, с. 21 )

Ни одна версия о том, почему беднеет Горио не была верна. После смерти жены отец Горио всю свою любовь перенёс на дочерей. И.Н. Муравьёва отмечает, что «его горячее отцовское чувство, переходя меру, односторонне и уродливо развиваясь, превращается в своеобразный порок, в страсть, губительную для несчастного отца.

Ещё когда дочери были маленькими детьми, со смертью их матери чувство Горио «перешло разумные границы ». Он исполнял все их прихоти, безмерно баловал своих любимиц, приучая их к роскоши, развивая в них таким путём тщеславие и страсть к наслаждениями». (6, с. 129 )

«Воспитание обеих дочерей, само собой разумеется, велось нелепо. Имея более шестидесяти тысяч франков дохода в год, Горио не тратил лично на себя и тысячи двухсот, но почитал за счастье исполнять все дочерние прихоти: наилучшим учителям вменялось в обязанность привить его дочкам все таланты, какие требовались хорошим воспитанием; при них состояла компаньонка, и, на их счастье, - женщина с умом и вкусом; они катались верхом, имели выезд, - короче, жили, как прежде жили бы любовницы у старого богатого вельможи: чего бы им ни захотелось, хотя бы очень дорогого, отец спешил исполнить их желание и за свою щедрость просил в награду только ласки.


Приравнивая своих дочек к ангелам, бедняга тем самым возносил их над собой: он любил даже то зло, которое от них терпел». (1, с. 64 – 65 )

«Горио все свои чувства перенёс на дочерей , Дельфину и Анастази, и, когда они выходили замуж, отдал им в приданое почти всё своё состояние: Анастази стала графиней де Ресто; Дельфина, любившая деньги, вышла замуж за банкира Нусингена, купившего себе аристократический титул «барона ». (2, с. 61 )

Горио рассчитывал на ответную любовь дочерей. Он разделил своё состояние на дочерей, сам же продолжал работать. Однако, постепенно Горио осознал, что дочери и его мужья начали стесняться принимать его открыто в своём доме.

«Но вскоре и зятья и дочки нашли зазорным для себя, что он по – прежнему ведёт торговлю, - а в ней заключалась для него вся жизнь. Горио пять лет противился их настояниям; в конце концов он уступил и бросил торговать, обеспечив себя капиталом от продажи своего дела и от доходов за несколько последних лет; по расчётам г-жи Воке, у которой он поселился, этот капитал должен был приносить от восьми до десяти тысяч ливров в год. Горио забился в пансион Воке от отчаяния, когда увидел, что дочери по требованию своих мужей отказываются не только взять его к себе, но даже принимать его открыто». (1, с. 65 )

«В жизни старика Горио, жильца четвёртого этажа, таится жестокая трагедия: лишившись имущества ради дочерей, которые блистают в свете, он обрёк себя на нищенское существование в пансионе Воке и оказался покинутым, одиноким, беспомощным ». (6, с. 117 )

Даже упоминание о дочерях Воспринимает как радость. «-Так вы видели мою дочку? – спросил Горио проникновенным голосом. Старик вывел студента из раздумья; Эжен взял его за руку и, глядя на него с каким – то умилнением, ответил: -Вы хороший, достойный человек. Мы поговорим о ваших дочерях после ». (1. с. 60 )

«Старик напоминал ещё очень юного любовника, счастливого уже тем, что он придумал ловкий способ войти в жизнь своей возлюбленной, не вызывая у неё даже подозрений ». (1. с. 82 )

«Бессознательное чувство папаши Горио могло сравниться с высочайшей собачьей чуткостью, и он уловил восторженную юношескую симпатию и тёплое отношение к нему, возникшие у студента ». (1, с. 83 )

«В угоду дочерям, ставшим великосветскими дамами, он отказался от своего дела: закрыл мучную лавку. Когда дочери дали ему понять, что он лишний в их гостиных, что он шокирует их своей плебейской внешностью, старик Горио почти прекратил бывать в их домах и посещал их тайком с чёрного хода, как нищий. Постепенно он отдаёт им все свои последние сбережения – обеим вечно нужны деньги на наряды, на долги любовников, а состоянием их завладели мужья». (6, с. 129 )

«Далеко не сразу отец начинает понимать, что построил свою веру в счастье дочерей, в их привязанность к нему на зыбком песке, который неминуемо начинает проваливаться под ногами. Дочерей шокирует низкое происхождение отца, его непрезентабельное предприятие, они настаивают на прекращении его дела.

Передав им все деньги, и оставив себе только ренту, папаша Горио поселяется в третьеразрядном пансионе мадам Воке, для того чтобы сэкономленные деньги вновь дарить детям, поскольку подсознательно понимает, что только дары и оплата их долгов вызывает приступы любви.

Он согласен на всё, лишь бы не разрушилась иллюзия. Его не принимают в дорогих особняках – он не протестует, а приходит тайком с чёрного хода. Человек патриархальных взглядов, он содержит любовников дочерей. Наконец одна из них добивается продажи и ренты, которая осталась у отца, а затем дочери оставляют его умирать в одиночестве.

Отец Горио – просто отец, но отец, в своей неимоверной страсти к дочерям поднимающийся до величия страданий шекспировского Лира. Бальзак рисует своего героя при помощи романтической символики.


Само величие Горио по сути романтично, поскольку в основе его лежит чувство, пусть неразумное, примитивное, а искреннее и трагичное. При этом на фоне всего происходящего оно оборачивается скорее комедией, в силу того что ни детям, ни окружающим Горио людям оно непонятно, оно смущает своей излишней страстностью, раздражает несовпадением с общепринятыми правилами этого мира.

В своём предсмертном монологе Горио прозревает те истины , до которых в мирном течении буден никогда не дорос бы. Он понимает, что это общество разрушило исконные человеческие законы нравственности. Нельзя допустить, чтобы дети «пытали как палачи » своих отцов, говорит Горио. И требует, чтобы полиция притащила дочерей к умирающему отцу, потому что это трагедия не только отдельного человека, а общества, которое обречено на гибель, если попраны естественные законы». (5, с. 225 )

Горио обманывается сам и старается обмануть других в отношении дочерей к нему.

«- Дорогой мой, как это вы могли подумать, будто госпожа де Ресто прогневалась на вас за то, что вы упомянули моё имя? Обе дочки очень меня любят. Как отец я счастлив. А вот два зятя повели со мною худо. Я не хотел, чтобы дорогие мне существа страдали из – за моих неладов с мужьями, и предпочёл навещать дочек потихоньку.

Эта таинственность даёт мне много радостей, их не понять другим отцам, тем, кто может видаться со своими дочерьми в любое время. Но мне этого нельзя. Вы понимаете? Поэтому, когда бывает хорошая погода, я хожу на Елисейские Поля, заранее спросив у горничных, собираются ли мои дочери выезжать.

И вот я жду их на том месте, где они должны проехать, а когда кареты их поравняются со мной, у меня сильнее бьётся сердце; я любуюсь туалетом своих дочек; проезжая мимо, они приветствуют меня своей улыбочкой, и тогда мне кажется, что вся природа золотится, точно залитая лучами какого – то ясного – ясного солнца.

Я остаюсь ждать – они должны ехать обратно. И я вижу их ещё раз! Воздух им на пользу – они порозовели. Вокруг себя я слышу разговоры: «Какая красавица! » А у меня душа радуется. Разве они не моя кровь? Я люблю тех лошадей, которые их возят. Мне бы хотелось быть той маленькой собачкой, которую дочки мои держат на коленях. Я живу их удовольствиями. Каждый любит по – своему. Кому мешает моя любовь? Почему люди пристают ко мне?

Я счастлив по – своему. Что же тут преступного, ежели я вечером иду взглянуть на своих дочек, когда они выходят из дому, отправляясь куда – нибудь на бал. Как мне бывает грустно, когда я опоздаю и мне скажут: «Мадам уехала ».

Однажды я не видел Нази целых два дня, и тогда я прождал с вечера и до трёх часов утра, чтобы её увидеть. От радости я чуть не умер! Прошу вас, если где – нибудь зайдёт речь обо мне, говорите только, какие мои дочки добрые. Они готовы засыпать меня всякими подарками, но я не допускаю этого и говорю им: «Берегите ваши деньги для себя! Что мне в подарках? Мне ничего не нужно ». Да и на самом деле. Что я такое? – жалкий труп, а душа моя всегда и всюду с моими дочками». (1, с. 83 )

Даже на смертном одре, отец Горио обманывается, принимая за дочерей Растиньяка и Бьяншона. «Эжен взял с камина цепочку, сплетённую из пепельных волос, - наверно из волос г-жи Горио. На одной стороне он прочёл: Анастази , на другой – Дельфина . Эмблема его сердца, всегда покоившаяся на его сердце. Внутри лежали локоны, судя по толщине волос, срезанные в самом раннем детстве у обеих дочерей.


Как только медальон коснулся его груди, старик ответил протяжным вздохом, выражавшим удовлетворение, жуткое для тех, кто при этом был. Во вздохе умирающего слышался последний отзвук его нежности, казалось уходившей куда – то внутрь, в неведомый нам центр – источник и прибежище человеческих привязанностей.

Болезненная радость мелькнула на лице, сведённом судорогой. Оба студента были потрясены этой ужасной вспышкой большого чувства, пережившего мысль, и не сдержались: их тёплые слёзы упали на умирающего старика, ответившего громким криком радости.

- Нази! Фифина! – произнёс он.

- В нём ещё теплится жизнь , - сказал Бьяншон.

- А на что она ему? – заметила Сильвия.

- Чтобы страдать , – ответил Растиньяк.

Подав знак товарищу, чтобы тот ему помогал, Бьяншон стал на колени по другую сторону кровати, подсунул руки под спину больного. Сильвия дожидалась, когда его поднимут, и стояла наготове, чтобы сдёрнуть простыни и вместо них постелить другие.

Горио , вероятно обманутый слезами молодых людей, из последних сил протянул руки и, нащупав с той и с другой стороны кровати головы студентов, порывисто ухватился за их волосы; чуть слышно донеслось: «Ах, ангелы мои! » Душа его пролепетала эти два слова и с ними отлетела». (1, с. 190 – 191 )

Анализируя роман, Н. И. Муравьёва отмечает , что «впечатление от страданий Горио ослабляется его мизерностью. Он слишком мелок для того, чтобы быть подлинно трагической фигурой, совершенно не понимает того, что с ним происходит, действует полумеханически, будучи ослеплён своей страстью к дочерям и только перед самым концом своим случайно постигает истину». (7, с. 300 )

Помимо беззаветной любви Горио к Дельфине и Анастази в произведении Бальзак показывает совершенно противоположное отношение отца к дочери. Это история банкира Тайфера и его дочери. Тайфер не желает признавать Викторину своей дочерью.

«Отец Викторины находил какой – то повод не признавать её своей дочерью, отказывался взять её к себе и не давал ей больше шестисот франков в год, а всё своё имущество он обратил в такие ценности, какие мог бы передать целиком сыну. Когда мать Викторины, приехав перед смертью к дальней своей родственнице вдове Кутюр, умерла от горя г-жа Кутюр стала заботиться о сироте как о родном ребёнке». (1, с. 13 )

Видно, что банкир с любовью относится к сыну и совсем не признаёт дочь. У него не хватает отцовской любви для того, чтобы одинаково любить обоих своих детей. Необходимо отметить, что брат Викторины также не испытывает родственных чувстсв к сестре. «Брат её, единственный возможный посредник между нею и отцом, за все четыре года ни разу не зашёл её проведать и не оказывал ей помощи ни в чём ». (1, с. 13 )

Итак, в романе представлены различные стороны в отношении старшего поколения к своим детям .

В «Отце Горио » противопоставляется история отца сына и его неблагодарных дочерей с историей о жестоком отце и об отвергнутой и обездоленной им несчастной дочери. Гербтман отмечает, что «удвоением сюжетной ситуации Бальзак, подобно Шекспиру, стремится подчеркнуть типичность происходящего – показать, как власть денег разрушает семью: там дочери обирают, отвергают и губят отца; тут отец лишает права наследования дочь, горячо любящую его, обрекает её на нищенское существование среди чужих людей ». (2, с. 65 – 66 )

В данном противопоставлении мы видим распад семейных и родственных связей, умирание родительской любви.

В ходе исследовательской работы 25 респондентов ответили на вопрос: «Считаете ли Вы, что ради детей можно пойти на любые жертвы? ».

Форма ответа предполагала либо утверждение, либо отрицание. (Приложение 2 ).

Таким образом, 22 человека согласны с главным героем романа. Они, как отец Горио, ради своих детей готовы на многое. Исходя из этого необходимо рассмотреть отношение детей к своим родителям.

Образы в романе «Отец Горио»

Начнем рассмотрение образов с образа отца Горио. Наиболее яркая бессердечность показана в истории его жизни, которую наблюдает Растиньяк. Горио - богатый купец, который получил свой достаток не совсем честно. Более за все в мире он любит своих двух дочек, которым обеспечил роскошную счастливую жизнь, для них выполнял все прихоти, отдал замуж одну за графа, другую за банкира, дал обеим большое приданное. Но в скором времени после замужества они стали стыдиться своего простого отца, вспоминали о нем лишь тогда, когда им были необходимые деньги на развлечения и любовников.

А отец был рад служить и даже в качестве кошелька, он отдавал, отдавал, и отдал все, окончательно обеднев. Кульминацией романа стала следующая сцена. Отец Горио отдал последние свои деньги для счастья одной со своих дочерей, но здесь неожиданно пришла вторая дочь и попросила очень большую сумму денег, так как ее ждал позор и бедность. У Горио разрывалось сердце от того, что он не мог помочь, старик готов был на все: ограбить банк, продать себя в солдаты, лишь бы его дочери были счастливые. У него не выдержало сердце, и он умер в страшной бедности, на похороны дочери даже не явились.

Отец Горио - яркий пример того, как одержимость, неразумное развитие страсти приводит к полному разрушению личности. Горио весь погрузился в родительские чувства, он не думал ни о ком, кроме своих дочерей. Его страсть развилась на эгоистической подпочве, и сама сила этой страсти привела отца Горио к гибели.

Следует также выделить образ Парижа в романе. Париж - город с богатой историей, который пережил множество изменений за свое существование. Его специфический образ, его социальные и моральные контрасты давно уже привлекали внимание писателей. Они изображают не только величие Парижа, его храмы и дворцы, но и господствующие обычаи, законы, контраст между богатством и крайней бедностью.

Бальзак создает в целом реалистический образ города, приняв за эстетическое кредо достоверное изображение жизни.

Париж у Бальзака изображается из разных сторон. Необходимо выделить два основные вида эпики в его романах. Условно говоря, это проза исключительной реальности (проза идеала, абсолютная проза) и проза доминирующая, обычной реальности (относительная проза).

Абсолютная эпика - это духовный, светлый Париж. Центральные образы - Полина Годен, ученик Лавриль, студент Бьяншон - люди, которые имеют трудолюбивую и самоотверженную любящую душу.

Относительная проза Бальзака проявляется в создании образа Парижа типичного, земного, несовершенного. Это образы Эжена де Растиньяка и бунтовщика Вотрена.

Оноре де Бальзак достаточно полно вскрыл образ Парижа. По словам Б.Г. Реизова, в его (Бальзака) творчестве Париж - “это город-маяк провинциальных честолюбцев, которые слетаются к нему, будто мотыльки на огонь” .

В романе “Отец Горио” было положено начало изображению Парижа в творчестве Бальзака. Автор стремится проявить драматизм жизни того времени и его скрытые пружины, он отображает и толкует внешнюю действительность. Здесь он изображает величие и богатство одновременно с убогостью. В начале романа мы перемещаемся к катакомбам Парижа. Пансион Воке - это не нарядный Париж, а предместье, где проживает мелкий городской народ.

Вотрен, наблюдающий пансионеров мадам Воке, каждого из них определяет одним словом, содержащим не только характер их, но и интересы, судьбу и возможности. Аналогичные комментарии, связанные с историей персонажа, принадлежат и повествователю, который, сохраняя черты «всеведущего автора», все же добивается того, чтобы читатель оставался именно зрителем, перед глазами которого разворачиваются сцены «в реальном масштабе времени». Примером может служить «парад» обитателей пансиона мадам Воке, которые поочередно проходят перед читателем.

Б.Г. Реизов замечает по этому поводу, что “драма романа развивается в парижскому “аду”, одной из пыток которого является вульгарность и бедность” .

Жизнь Парижа раскрывается Растиньяку как арена борьбы. “Жизнь в Париже - беспрерывная борьба, - пишет он матери, - я должен выступить в поход” .

Большой город является одновременно цивилизатором и растлителем, ведь, чтобы использовать свои способности, молодые люди должны их сначала переплавить: превратить молодость в упорство, ум в хитрость, доверчивость в лицемерие, отвагу в скрытую коварность .

Но Растиньяк не идет на борьбу против того распущенного мира, который он познал, а лишь на борьбу за личное свое достижение успеха. Он не думает об изломе устройства, а воспринимает его таким, которым он есть, вступает в “игру” и принимает ее “правила”, хорошо усваивает мораль хозяев жизни, которой научил его Вотрен.

Через несколько произведений Бальзака мы встречаем барона где Растиньяка, пэра Франции. Честолюбивый студент переродился под влиянием Парижа, стал решительным. Человек или гибнет, или капитулирует и развращается в Париже.

Таким образом, в романе можно выделить образ «короля каторги» - Вотрена, его жизненную философию; образ отца Горио - человека-страсти; образ пансиона госпожи Воке как символ «общества в миниатюре», образ Парижа.

Выводы по главе 2

Роман Бальзака «Отец Горио» выстроен по принципу драматического произведения, что проявляется в особом развитии конфликта и построении интриги, в специфике «выстраивания» сцены и характеристики персонажей, их появления и действий в романе, который превращается в своего рода огромную сценическую площадку, где читатель превращается в зрителя, а автор - в первую очередь в режиссера.

В нем можно выделить такие проблемы, как проблема формирования характера провинциала, нравственный выбор Эжена Растиньяка - «молодого честолюбца», мотив искушения; проблема «сильных мира сего»; семья и семейные отношения в буржуазном мире.

В романе можно выделить образ «короля каторги» - Вотрена, его жизненную философию; образ отца Горио - человека-страсти; образ пансиона госпожи Воке как символ «общества в миниатюре», образ Парижа.

Для Бальзака Париж - это город-светоч, центр культуры, в котором стремятся жить все провинциалы, одержимые страстью показать свой талант и завоевать мир. Какая-то невидимая сила заставляет их побросать провинции, родные города и отправляться в Париж. Там их поле боя. Бальзак создал образ города, преимущественно прекрасного и чарующего как в своей чистоте, так и в своих грехах.

Париж - это город, где невероятная роскошь и ужасающая бедность объединены вместе. Париж подобный едкой кислоте, одних он разъедает, других - заставляет залечь на дно, и некоторые в этой атмосфере выкристаллизуются, каменеют, как Эжен Растиньяк.

Свой роман "Отец Горио" Бальзак посвятил "великому и знаменитому Сент-Илеру в знак восхищения его работами, его гением". Жофруа де Сент-Илер - действительно знаменитый современник Бальзака, профессор зоологии, сформулировавший закон единства всего органического мира. Основная идея Сент-Илера заключается в том, что даже в самых высокоорганизованных особях органического мира можно обнаружить элементы, присущие самым низкоорганизованным особям, что между первыми и вторыми существует огромное количество переходных состояний и стадий. Сент-Илер рассматривал все многообразие органического мира как некое единство, основанное на постепенном развитии от низшего к высшему. Сент-Илер, таким образом, предвосхитил на два десятка лет теорию Дарвина.

Эта идея единства в многообразии покорила и увлекла Бальзака, и он задался целью показать в своей "Человеческой комедии" аналогичное единство в многообразии человеческого общества. Вот роман "Отец Горио". Казалось бы, ничего не может быть общего между жалким обитателем пансиона г-жи Воке стариком Горио и законодательницей парижских зал Дельфиной де Нусинген? Но она - его родная дочь, сумевшая пробиться из низов в верхи общества, потому что она хорошо усвоила его негласные законы. Может ли быть что-нибудь общее между каторжником Вотреном и блистательной светской львицей виконтессой де Боссам? Может, отвечает Бальзак, ибо они, находясь на разных ступенях социальной лестницы, демонстрируют одну и ту же общественную мораль, основой которой является эгоизм и материальный интерес. И так вот повсюду Бальзак ищет этот всеобщий закон, конечную формулу, которая объединяет весь кажущийся хаос современного мира в единый процесс. Отсюда и его упорное стремление объединить все свои отдельные произведения в одно целое. Отсюда и постоянное возвращение в новых произведениях одних и тех же героев - только в разных обличиях, на разных этапах их жизни.

В произведении "Отец Горио" Бальзак приводит нас в Париж, в самый центр французского буржуазного социума. Подлинный герой - Растиньяк - это и есть тот тип человека, который больше всего интересует Бальзака, представляется ему более многозначительным и проблематичным, более показательным для своего времени, чем Горио. Здесь впервые на широком полотне Бальзаком показана история обманчивого счастья, купленного ценой морального падения, - потом она постоянно будет варьироваться в творчестве писателя.

Растиньяк приезжает в Париж изучать право, живет в меблированных комнатах, но вхож в салон виконтессы де Босеан. Фигура Растиньяка связывает два мира, но и отец Горио тоже выступает как связующее звено. История отца Горио дает Растиньяку как бы наглядную модель того, какие законы движут обществом, в которое он так рвется.

Дочери - графиня де Ресто и баронесса Нусинген - время от времени рыдают в каморке Горио, выпрашивая у него деньги, а потом тратят эти деньги на любовников, на экипажи, на увеселения. Отец Горио поднимается все выше. Дочери, соответственно, платят неблагодарностью.

И вот Растиньяк. У него есть благородные порывы; у него сохранились чувство гуманности и доброта; но он с самого начала понимает, что главное - деньги и возможность пробиться в высшее общество. И при этом его честолюбие простирается дальше богатства, блеска и успеха: в отличие от Жюльена его честолюбие сугубо эгоистично. У него находятся заботливые учителя (тоже одна из повторяющихся тем!) - виконтесса де Босеан поучает его. Ей вторит искуситель Вотрен, цинично наблюдая падение Растиньяка, как бы желая помочь ему продержаться.

Вспомним, как Гобсек у Бальзака уже заявлял: "У меня вот принципы менялись сообразно обстоятельствам. Нет на земле ничего прочного, есть только условность". А теперь Вотрен развивает эту мысль, и это в общем та же логика, что и у необразованного деревенского Гранде, и блестящей дамы виконтессы де Босеан! Разница только в мере интеллектуальности каждого - Гранде следует этой логике инстинктивно, виконтесса выводит ее из личного любовного разочарования. Вотрен уже формулирует ее с цинической откровенностью человека, все равно стоящего вне общества. Круговая порука!

И Растиньяк концу романа уже готов подчиниться этому закону. Ведь и он сам до того поступил, как дочери Горио - он забирает последние деньги у матери, а потом забывает о ней, гонясь за успехом в высшем свете. И вот последняя сцена - последняя юношеская слеза на могиле Горио и затем вызов обществу: "Кто победит - я или ты?" - и отправился обедать к Дельфине...

Тема денег в романе, или, вер-нее, «к злату проклятая страсть», исследуется писателем в двух ос-новных аспектах: философском, как причина рас-пада естественных «природных» связей, когда ду-ховными ценностями сознательно жертвуют ради достижения материальных ценностей, и социальном, когда положение человека в обществе определяется толщиной кошелька, а утрата капитала неизбежно обрекает его на потерю лица, и тогда он автома-тически становится «ничем» — пустым местом.

Центральной фигурой этого художественного ис-следования является главный герой романа — отец Горио — типичный представитель эпохи Реставрации и торжества «золотого тельца». Еще в молодости Горио свято уверовал в силу золота: все покупается и продается. Усвоив эту банальную истину, он стал «ловким, бережливым и настолько предприимчи-вым, что в 1789 г. купил все дело своего хозяина» и мгновенно превратился из рабочего-вермишельщика в успешного предпринимателя. С этого момен-та «все умственные способности он посвятил тор-говле хлебом» и, успешно спекулируя мукой, бы-стро разбогател. Изобретательность, пронырливость, умение предугадать и выждать, безжалостность в конкурентной борьбе и фанатическая преданность своему делу — вот те качества, которые помогли ему достичь успеха.

Однако вскоре он овдовел и, навсегда отвергнув мысль о новой женитьбе, с присущей ему страстью посвятил себя дочерям. Дела его шли успешно, и обожаемые им «ангелочки» не имели отказа ни в чем. Он нанял им дорогих наставников, которые обучали их светским манерам, правилам хорошего тона, внешней утонченности, но отнюдь не внут-реннему благородству, доброте и чуткости. Папаша Горио подобострастно выполнял самые абсурдные желания своих дочерей. Слепая любовь Горио к дочерям напрочь лишила его природной осмотри-тельности, осторожности и расчетливости.

Между тем полученное воспитание и плебейская сущность избалованных девиц, помноженные на рас-тленные нравы «века золота», возомнившего себя «золотым веком», предопределили их дальнейшую судьбу. Деньги отца открыли им двери светских салонов, и вскоре старшая дочь Горио — Анастази — стала графиней де Ресто, а младшая — Дель-фина — баронессой Нусинген. Как только дочери Го-рио «приобщились» к аристократическому обществу, буржуазное происхождение отца стало их шокиро-вать. Правда, ради денег его еще некоторое время терпели, но мучную торговлю Горио пришлось ос-тавить, как занятие постыдное и презираемое в светском обществе, куда, впрочем, он сам допущен не был. Несмотря на то, что отец Горио пошел на столь большую жертву (мучное дело было для него смыслом жизни), дочери вскоре дали ему почув-ствовать, что он лишний за их столом. И хотя его деньги по-прежнему нужны и графу, и барону, и их женам, родство с ним скрывают как позорное. Перед Растиньяком, проникшим в тайну родства графа де Ресто с отцом Горио, закрывают двери дома, как перед нежелательным свидетелем позора.

Так папаша Горио попадает в пансион мадам Воке. Разоряясь и постепенно переселяясь под са-мый чердак пансиона, он продолжает боготворить своих кумиров, иногда издали любуясь ими. «Брил-лианты, золотая табакерка, цепочка, драгоценнос-ти — все ушло одно вслед за другим. Он расстался с васильковым фраком, со всем своим парадом и стал носить зимой и летом сюртук из грубого сукна каштанового цвета, жилет из козьей шерсти и се-рые штаны из толстого буксина. Горио худел все больше, икры его опали, лицо... необычайно смор-щилось, на лбу залегли складки...» Глаза его «по-тухли, выцвели, стали серо-желтого оттенка, ...а красная закраина их век будто сочилась кровью. Одним внушал он омерзение, другим жалость». Но с той же страстью, с которой Горио добывал свой миллион, он продолжает безрассудно и беспредельно эгоистично любить своих дочерей, которые иногда еще пускают своего отца к себе в дом с черного хода.

Необходимо отметить, что «страсть» — фамильная черта семейства Горио. Страстно и безжалостно добы-вал свой миллион отец Горио. Со всей присущей им эгоистичностью и страстью удовлетворяют свои при-хоти его дочери. И для отца Горио, и для его дочерей страсть — естественное чувство. Разница между ними лишь в том, что отец Горио, хотя и в извращенном виде, но обладает способностью любить своих дочерей. В нем еще жив закон естественных «природных» связей — отцовская любовь к своим детям.

Его дочери — Анастази и Дельфина — уже про-дукт распада этих естественных «природных» свя-зей. Они до наивности естественны в другом — в страстной жажде удовлетворения своих прихотей. Для них естественно требовать у отца деньга, как естественно завести себе любовника. Когда отец Го-рио продает свою ренту, обрекая себя на нищенское существование ради того, чтобы по прихоти Дель-фины обставить квартиру Растиньяка — ее любовника, дочь приходит от этого безумного поступка своего отца в неописуемый восторг. Ни тени угры-зения совести... Все так естественно и... страшно. И когда старшая дочь Горио, Анастази, заставляет своего больного отца отнести ростовщику его по-следнее серебро, чтобы заплатить портнихе за баль-ное платье, она добивается этого так же «естест-венно», как и ее сестра. Ибо дочери Горио свято верят, что любая их прихоть является единственно важной. А коль скоро выясняется, что отец уже неплатежеспособен, то и интерес к нему так же «естественно» исчезает.

Но и на краю страшной бездны отец Горио про-должает наивно верить в то, что купить можно все — даже любовь своих дочерей. Эта вера напрочь затмевает любые понятия о человеческом достоин-стве, о котором, впрочем, Горио не имеет ни малей-шего представления. Поэтому трагический конец об-манутого в своих лучших чувствах отца только условно можно назвать трагедией. Ибо даже на смертном одре представление отца Горио о чело-веческом достоинстве сводится к одному: все дело в деньгах! В предсмертном бреду, брошенный своими дочерьми, Горио шепчет: «Напишите им, что я оставляю в наследство миллионы! Честное слово! Я поеду в Одессу делать вермишель!» Материал с сайта

Судьбу отца Горио порой сравнивают с трагедией шекспировского короля Лира. Действительно, в сю-жетах этих произведений много общего. Но характе-ры главных героев не имеют между собой никакого сходства. Король Лир, пройдя через предательство своих дочерей, остается трагически величественным. Осознав свои ошибки, он не только не теряет своего достоинства, но обретает истинную мудрость. Про-зрение выстрадано королем Лиром ценой жестоких душевных мук, поэтому его образ трагичен в высо-ком значении этого слова.

Бальзаковский же герой скорее жалок. И даже горестные сетования отца Горио в минуты про-светления о гражданских законах и правосудии, о погибающем отечестве страшны своей наивностью: ко всему прочему, теперь он верит еще и в то, что дочерей можно заставить силой любить отца, с помощью жандармов! «Дочки, дочки!.. Я хочу их видеть! Пошлите за ними жандармов, приведите силой! За меня правосудие, за меня все — природа, гражданские законы! Я протестую! Если отцов будут топтать ногами, отечество погибнет!»

Печальны заблуждения отца Горио, печален и страшен его конец. Герцогиня де Ланже, в присут-ствии Растиньяка рассказывая историю отца Горио и его дочерей, хладнокровно завершает ее словами: «Конечно, все это кажется ужасным, а между тем такие случаи мы наблюдаем каждый день».

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материал по темам:

  • отец горио анализ образа
  • дочери отца горио
  • отец горио краткое содержание
  • в чем трагедия отца горео
  • трагедия горио

Просмотров