Окончание делового письма примеры на русском. Оформление реквизита «Адресат. Формула вежливости перед подписью имеет такой вид

Деловое письмо - это инструмент деловой переписки, который играет важную роль на пути прекращения либо поддержания взаимовыгодных и дружеских отношений с партнерами, поставщиками, клиентами, сотрудниками. Грамотно составленное деловое письмо позволяет создать позитивный имидж организации. На нашем сайте собраны образцы написания и оформления разных видов деловых писем.

Образцы деловых писем

    Гарантийное письмо об оплате - это деловое письмо, которое является подтверждением сроков и факта оплаты за полученную продукцию, оказанные услуги либо выполненную работу. Гарантийное письмо на оплату может быть ответом на письмо-претензию. Как написать гарантийное письмо об оплате задолженности Бланк гарантийного письма содержит следующие реквизиты: номер и дата...

    Гарантийное письмо о приеме на работу - это деловое письмо, которое содержит гарантию заключения трудового договора работодателя с сотрудником. Чаще всего оно необходимо для предоставления в ФМС при переезде работника в другую страну. Как написать гарантийное письмо о приеме на работу Бланк гарантийного письма о приеме на работу содержит следующие реквизиты: номер и дата...

    Гарантийное письмо о предоставлении юридического адреса - это деловое письмо, которое содержит в себе подтверждение факта заключения договора аренды с существующим обществом либо намерения собственника нежилого помещения сдать его в аренду после проведения государственной регистрации нового юридического лица. Иными словами, оно гарантирует право на заключение в дальнейшем договора...

    Благодарственное письмо учителю - это деловое письмо, в котором выражается благодарность учителю, классному руководителю за работу по воспитанию и обучению детей от имени директора учебного учреждения либо родителей детей-учеников. Как написать благодарственное письмо учителю Благодарственное письмо преподавателю имеет реквизиты делового письма: Шапка документа - в ней...

    Благодарственное письмо ученику или студенту - это деловое письмо, в котором выражается благодарность учащемуся за успехи в учебе, за активную общественную деятельность, участие в спортивной жизни и т.п. Письмо-благодарность составляется от имени директора школы, ректора ВУЗа. Как написать благодарственное письмо ученику, студенту Благодарность ученику, студенту пишется в...

    Благодарственное письмо сотруднику - это деловое письмо, в котором выражается благодарность работнику за его труд, вклад в развитие компании, добросовестное отношение к работе и т.п. Письмо-благодарность составляется от имени руководителя организации в честь какого-то знаменательного события: юбилея, профессионального праздника и т.п. Как написать благодарственное письмо сотруднику...

    Благодарственное письмо родителям - это деловое письмо, в котором выражается благодарность родителям выпускников школы либо детского сада за хорошее воспитание своих детей, активное участие в жизни группы, класса и образовательного учреждения, помощь школе, детскому саду и т.п. Письмо-благодарность составляется от имени директора, классного руководителя, воспитателя либо завуча....

    Благодарственное письмо организации - это деловое письмо, в котором выражается благодарность за успешное проведение переговоров, встречу и уделенное время, оказанное гостеприимство во время командировки и т.п. Как написать благодарственное письмо организации Благодарственное письмо компании имеет реквизиты делового письма: Шапка документа - ФИО должностного лица...

    Благодарственное письмо за сотрудничество - это деловое письмо, в котором выражается благодарность от имени руководителя организации своему партнеру за качественную и своевременную поставку товара, выполненные работы, оказанные услуги. Как написать благодарственное письмо за сотрудничество Благодарственное письмо за сотрудничество имеет те же реквизиты, что и деловое письмо:...

    Благодарственное письмо врачу - это деловое письмо, в котором выражается благодарность доктору за оказанную помощь в выздоровлении. Письмо-благодарность составляется от имени пациента либо родственников больного. Как написать благодарственное письмо врачу Благодарственное письмо врачу имеет такую же форму, как деловое письмо: Шапка письма - ФИО врача либо главврача...

    Благодарственное письмо воспитателю - это деловое письмо, в котором выражается благодарность воспитателю детского сада за его кропотливый труд по воспитанию детей от имени директора дошкольного учреждения либо родителей детей. Как написать благодарственное письмо воспитателю Благодарственное письмо воспитателю детского сада имеет такую же форму, как обычное деловое письмо и...

    Рекомендательное письмо студенту - это оценка личных качеств студента и основных его достижений во время обучения в ВУЗе со стороны куратора, декана, научного руководителя и т.п. Данный документ может понадобиться в следующих случаях: для прохождения стажировки, поступления в аспирантуру, в зарубежный ВУЗ и пр. Как написать рекомендательное письмо студенту Рекомендательное...

    Рекомендательное письмо сотруднику - это оценка профессиональных качеств, навыков и умений работника со стороны его бывшего начальника или коллеги. Данный документ применяется, как правило, при поиске новой работы и прилагается к резюме. Наличие хороших рекомендаций повышает привлекательность резюме и увеличивает шансы соискателя на трудоустройство. Как написать рекомендательное...

Составление делового письма

Перед тем, как написать деловое письмо, подумайте, какого конечного результата вы хотите добиться: увеличить продажи, ускорить процесс оплаты, предложить сотрудничество, предъявить претензии, поздравить, пригласить и другое. В соответствии с этим и составляйте деловое письмо, стараясь максимально подчеркнуть свою цель.

Оформление делового письма

Оформление делового письма осуществляется на фирменном бланке компании, где должно быть указано наименование организации, адрес месторасположения, контактные телефоны, возможно e-mail, сайт, логотип.

Деловое письмо необходимо печатать с использованием полей: левое поле должно быть не менее 3 см (для подшивки документов), справа - не менее 1,5 см.

Шапка делового письма должна содержать наименование компании-получателя с указанием ФИО и должности лица-получателя (в правом верхнем углу).

В левом верхнем углу под шапкой делового письма указывается дата написания и регистрационный номер (исходящий). Если деловое письмо является письмом-ответом, то необходимо указать, на какой документ отвечает это письмо.

По мере необходимости после даты и номера документа указывается его заголовок.

Деловое письмо должно содержать обращение к получателю письма.

В конце делового письма должна присутствовать подпись отправителя (ФИО, должность, подпись).

Для официальной деловой переписки обычно применяют шрифт Times New Roman с 12-м размером шрифта и одинарным интервалом.

Составление различного рода деловых писем – необходимая часть работы представителей бизнеса. Благодаря подобным посланиям они приобретают возможность решать коммерческие вопросы наиболее доступным, быстрым и оптимальным путем.

ФАЙЛЫ

Какие деловые письма бывают

Условно деловые письма можно разделить на несколько основных категорий:

  • поздравительное письмо;
  • информационное письмо;
  • и т.п.

Отдельным пунктом можно пометить ответы на все эти письма, которые также являются частью официальной деловой корреспонденции и также пишутся по определенным канонам.

Кто должен выступать в роли автора письма

Деловые письма всегда должны содержать подпись. При этом непосредственно составлением письма может заниматься любой сотрудник компании, в чью компетенцию входит данная функция или уполномоченный на это распоряжением директора. Обычно это специалист или руководитель того структурного подразделения, в ведение которого входит тематика послания. Однако вне зависимости от того, кто именно занят написанием, письмо в любом случае нужно передавать на утверждение руководителю, памятуя о том, что оно пишется от лица компании.

Общие правила написания деловых писем

Все деловые послания должны касаться только деятельности фирмы или обстоятельств, с ней связанных. При этом, вне зависимости от содержания, они должны подчиняться некоторым требованиям.

В первую очередь, это определенная структура. В послании всегда должны быть указаны:

  • дата написания,
  • реквизиты отправителя и получателя,
  • вежливое адресное обращение (в виде формулировки «Уважаемый Иван Петрович», «Уважаемая Елена Григорьевна»),

Следует отметить, что письма могут адресовываться как отдельным сотрудникам, так и целым коллективам (в этом случае достаточно ограничиться приветствием «Добрый день!»).

  • информационная составляющая, содержащая причины и цели, послужившие основанием для написания письма,
  • просьбы и объяснения
  • заключение.
  • К письму могут прилагаться различные дополнительные документы, фото и видео свидетельства – при наличии таковых, это необходимо отразить в основном тексте.

    Письмо можно оформлять как на обычном стандартном листе формата А4, так и на фирменном бланке организации. Второй вариант предпочтительнее, поскольку при нем не надо вручную вбивать реквизиты компании, кроме того, такое письмо выглядит солиднее и лишний раз свидетельствует о принадлежности послания к официальной корреспонденции. Его можно писать в рукописном виде (особенно удачно получаются письма, написанные каллиграфическим почерком), или же печатать на компьютере (удобно, когда нужно создать несколько копий письма).

    Письмо обязательно должно быть заверено подписью, но при этом проштамповывать его не обязательно, т.к. с 2016 года юридические лица освобождены от необходимости применять в своей деятельности печати.

    Перед отправлением послание при надобности регистрируется в журнале исходящей документации, в котором ему присваивается номер и ставится дата отправления.

    На что обращать внимание при составлении письма

    При составлении письма нужно тщательно следить за правописанием, придерживаться правил и норм русского языка по части лексики, грамматики, пунктуации и т.д. Получатели всегда обращают внимание на то, насколько грамотно изложены и оформлены мысли в послании.

    Не стоит забывать о том, что проведенные исследования однозначно говорят о том, что люди не готовы тратить на прочтение подобного рода писем более одной минуты.

    Письмо необходимо писать в корректной форме, не «растекаясь мыслью по древу», достаточно коротко и емко, по делу. Каждая новая тема должна быть оформлена в виде отдельного абзаца, которые при необходимости надо разделить на пункты. Кроме того, лаконичное и четкое письмо даст понять получателю, что автор ценит его время. Здесь поговорка «краткость — сестра таланта» — к месту.

    Чего нельзя допускать в деловом письме

    В деловых письмах совершенно недопустим развязный или фривольный тон, ровно как и лишком сухой текст и банальные «штампы». Также следует избегать сложных формулировок, обилия причастных и деепричастных оборотов, специальной терминологии, понятной узкому кругу специалистов.

    В письмо нельзя включать непроверенные, недостоверные и уж, тем более, заведомо ложные сведения.

    Надо иметь ввиду, что такой тип посланий не только является частью рутинной деловой корреспонденции, но и, во многих случаях, относится к официальным документам, которые впоследствии могут обрести статус юридически значимых.

    Как отправить письмо

    Любое официальное послание можно отправить несколькими основными путями.

    1. Первый, — наиболее современный и быстрый, — через электронные средства связи. Это удобно и оперативно, к тому же позволяет отправить информацию практически неограниченного объема.

      Минус здесь один – при большом количестве почты у адресата, письмо может легко затеряться или же попасть в папку «Спам», поэтому при отправлении писем таким способом, желательно дополнительно удостовериться в том, что письмо получено (через простой телефонный звонок).

    2. Второй путь: консервативный, который позволяет переслать послание Почтой России. При этом рекомендуется применить функцию отправки заказным письмом с уведомлением о вручении – такая форма гарантирует то, что письмо дойдет до адресата, о чем получатель получит специально уведомление.

      Обычно отправление через стандартную почту используется в тех случаях, когда отправляются оригиналы документов, письма, заверенные живыми подписями и печатями.

    3. Также письмо можно отправить через факс или различные мессенджеры, но только при том условии, что отношения между партнерами достаточно близкие и вполне допускают такой путь переписки.

    Официальные письма/электронные письма пишутся в формальном (официальном стиле) людям, которые занимают официальные, руководящие должности, например, менеджерам, директорам.

    Официальные письма могут быть разных видов:

    • Деловое письмо;
    • Письмо-запрос информации;
    • Письмо-жалоба;
    • Письмо-заявление о приеме на работе;
    • Письмо-жалоба;
    • Письмо-извинение.

    Структура делового письма

    Имя и адрес отправителя

    Реквизиты отправителя и располагается в верхнем левом углу.

    Последовательность реквизитов следующая:

    • имя руководителя;
    • его должность;
    • название компании отправителя;
    • номер дома, улица;
    • город, почтовый индекс;
    • страна.

    Пример:

    Mr Viktor Moskvin


    154 Sadovaya St

    Отсутствие знаков препинания в деловом письме называется «открытой пунктуацией» .

    Дата

    Дата располагается под реквизитами, отступ три строки. Вариантов написания даты несколько:

    • July 28, 2017;
    • July 28th, 2017;
    • 28 July, 2017;
    • 28th July, 2017.

    Адрес получателя

    Адрес получателя пишется после даты следующим образом:

    • полное имя получателя;
    • должность;
    • название компании;
    • номер дома, улица;
    • город, почтовый индекс;
    • страна.

    Перед именем обязательно указывается сокращенное обращение :

    • Mr. (мистер, господин),
    • Dr. (доктор),
    • Ms. (мисс, для незамужней женщины),
    • Mrs. (миссис – для замужней женщины или если не уверены в статусе).

    Пример:

    Mrs Jennifer Grey

    editor publishing company “GoodBook”

    Расположение адреса аналогично написанию адреса отправителя.

    Обращение к адресату письма

    • Обращение к адресату начинается начинается со слова «Dear …»(уважаемый(-ая)): Если указано полное имя получателя, то приветствие начинается именно так, с личного приветствия: Dear Mrs Jennifer Grey.
    • Если имя неизвестно, то в письме обращаются неопределенно: Dear Sir or Madam.
    • В случае обращения на имя компании, обращение является общим: Dear Sirs.
    • Если письмо адресовано американской компании, в конце обращения ставится двоеточие: Dear Mrs Jennifer Grey:

    Название должности отправителя

    Если письмо составлено мужчиной, то слово Mr не ставится. Если письмо составлено женщиной, то после имени в скобках стоит (Mrs). Точка в конце предложения не ставится. Например: Yours sincerely,

    School of foreign laguages “Lingva”, или

    Yours sincerely, Nikole Noble (Mrs)

    School of foreign laguages “Lingva”

    Отметка о приложениях

    Деловое письмо может сопровождаться другими документами. Для указания этого в деловой переписке после подписи пишется сокращение Enc или Encs Enclosures » — «Приложения»). После этой надписи ставится запятая и перечисляются все документы, прилагаемые к основному письму. Например:

    Yours sincerely,

    School of foreign laguages “Lingva”

    Enc, a copy of the license.

    Деловые и формальные письма. Структура делового письма и речевые модели для использования в нем

    Структура письма

    Речевые модели
    1. Официальное обращение к получателю (Address the recipient in a formal manner)

    Dear Sir or Madam — Дорогой Сэр(обращение к мужчине) или Мадам (к женщине)

    2. В первом абзаце укажите цель написания письма. (Не используйте глаголы в сокращенной форме!)

    I am writing in connection with/to ask about… – Я пишу в связи с/для того, чтобы узнать/спросить….

    I have read/found your advertisement in…and would like to … — Я прочитал/нашел Ваше объявление в…и хотел бы…

    I am interested in… — Меня интересует…

    I would like to know more details about… — Я бы хотел узнать больше деталей о…

    I would like to ask further information about/concerning… — Я бы хотел узнать/спросить дополнительную информацию о/информацию относящуюся…

    I would like to ask if/when/why/where… — Я бы хотел спросить, возможно ли, если/когда/почему/где…

    I look forward to your answer/ to hearing from you. – Жду с нетерпением Вашего ответа…

    3. Конец письма в соответствующей форме:

    Если письмо начинается Dear Sir or Madam, то письмо нужно закончить фразой

    Yours faithfully,… — искренне Ваш, с уважением…

    Если письмо начинается Dear Mr/Mrs Wilson, тогда письмо заканчивается

    Yours sincerely,… — искренне Ваш, с уважением…

    Samples of business/formal letters

    Примеры деловых официальных писем

    Letter of enquiry (письмо-запрос)

    1.Dear Sir/Madam,

    2.I am writing in connection with an advertisement for your English course. I am 19 years-old student from Russia. I am interested in English and have been looking for a course in English at higher level.

    I would like to ask for more details about this English course. I would be very grateful if you could inform me about payment forms and enrolment requirements.

    I look forward to your answer.

    3.Yours faithfully,

    Дорогой Сэр/Мадам

    Я пишу Вам в связи с объявлением относительно Вашего курса английского языка. Я 19-летняя студентка из России. Я интересуюсь английским языком и поэтому ищу курсы английского языка для повышения своего уровня.

    Мне бы хотелось узнать больше деталей об этом курсе английского языка. Я была бы очень признательна, если бы Вы предоставили мне информацию о формах оплаты и требованиях для зачисления.

    С нетерпением жду Вашего ответа.

    С уважением,

    Анна Рудова

    Dear Mr. Stevens,

    Mrs. M.K. Collins has applied for work as saleswoman in my drugstore. She has referred me to you as one for whom she has done similar work. Please give me some general information as to her fitness for this work. I shall be grateful to you for this help.

    Sincerely yours,

    Уважаемый мистер Стивенс,

    Миссис М.К. Коллинз обратилась с просьбой взять ее на работу на должность продавца в нашу аптеку. Она указала Вас в качестве человека, к которому можно обратиться за дополнительной информацией, поскольку она выполняла данную работу для Вас. Пожалуйста, предоставьте мне общую информацию о ее соответствии на данную должностью Я буду благодарен Вам за помощь.

    Искренне Ваш,

    Брайан Уорнер

    Letter of complaint (письмо-жалоба)

    I am writing to complain about ineffective work of your book service centre. On February the third I ordered from you one copy of «Dandelion wine» by Ray Bradbury. The book arrived by mail and I found that some of the pages were transposed so that the book was not usable.

    As a result I was left without a needed book. I would like the privilege of returning the defective book to you in exchange for a perfect copy. I hope it would be possible for you to replace it as soon as possible. I look forward to your answer.

    Yours sincerely,

    Уважаемый Мистер Олсен,

    Я пишу, чтобы пожаловаться на неэффективную работу Вашего книжного центра. 3го февраля я заказал у Вас одну копию книги «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбэри. Книга пришла почтой и я обнаружил, что некоторые страницы книги располагались в не верном порядке, поэтом у книга была «не читабельной».

    Как следствие, я остался без нужной мне книги. Я бы хотел заменить бракованную копию книги на нормальную. Надеюсь, что Вы сможете заменить книгу так быстро, насколько это возможно. С не терпением жду Вашего ответа.

    С уважением,

    Билл Бэрри

    Дополнительные речевые модели для письма-жалобы:

    • I must express my dissatisfaction with… — Я должен выразить свое недовольство…
    • In fact I have already talked/written about it but nothing has changed/happened to… — Фактически, я уже говорил/писал об этом, но ничего не изменилось…
    • There has been no replay to my previous letter. – На мое прошлое письмо не было ответа.
    • The item has not been replaced. – Изделие не было заменено.
    • It suddenly stopped working. – Неожиданно товар перестал работать.
    • The keyboard was missing. – Клавиатура была потеряна.
    • Contrary to the description in the menu/brochure/time-table…Описание в меню/брошюре/расписании не соответствует…
    • The food was not cooked properly. – Еда не была приготовлена надлежащим образом.
    • The price was expensive enough. – Цена была завышена.
    • It was a very unfortunate event because… — Это событие закончилось неудачей, потому что…
    • In this way it ruined all my plans as… — Таким образом, все мои планы были нарушены из-за…
    • I hope I can expect… — Надеюсь, что я могу рассчитывать (ожидать)…

    Letter of application

    (Письмо-заявление)

    Dear Sir or Madam,

    I am writing in response to your job offer concerning the post of computer operator which I found in the latest issue of «Daily News».

    I believe this position fits my expectations of a perfect job for a young person. As far as my qualifications are concerned I have been working for about two years as a computer operator in Gray Service Company, where I have had the chance to get «hands-on» experience with computers in a real working office and coming into contact with the public for the first time. There I have gained a lot of valuable professional experience. In addition to this, I consider myself to be hard-working and a very sociable person.

    I would be happy to attend the interview at any time that is convenient to you. I am enclosing the names of two referees from Gray Service Company, whom you can contact for more details. I look forward to hearing from you.

    Yours faithfully,

    Уважаемый Сэр/Мадам,

    Я пишу, чтобы ответить на Ваше объявление на должность компьютерного оператора, которое я нашел в последнем выпуске «Дэйли Ньюз».

    Я верю, что эта должность соответствует моим ожиданиям идеальной работы для молодого человека. Что касается моей квалификации, я работал оператором компьютеров 2 года в компании «Грэй Севис», где я имел шанс получить практический опыт работы с компьютером в рабочем офисе и первый опыт общения с людьми в рамках профессии. На рабочем месте я приобрел ценный профессиональный опыт. Кроме того, я считаю себя трудолюбивой и очень коммуникабельной личностью.

    Я буду счастлив посетить собеседование в любое удобное для Вас время. Я предоставляю имена двух бывших коллег, с которыми Вы можете связаться для получения более детальной информации обо мне. С нетерпением жду Вашего ответа.

    С уважением,

    Джейн Моррисон

    Дополнительные речевые модели для письма-заявления для получения работы:

    • I am writing in reply to/with regard to… — Я пишу, чтобы ответить/в связи…
    • I am writing in connection with… — Я пишу в связи…
    • I would like to express my interest in… — Я бы хотел выразить свой интерес к…
    • I found the position/job/post offer extremely interesting because… — Я считаю, что должность/работа/пост является чрезвычайно интересной, поскольку…
    • I would like to apply for this job because… — Я бы хотел получить эту должность, так как…
    • My reason for applying for this job is that…(I am very sociable, hard-working, talented in…) –Причина, которой я хочу получить это место…
    • As for my experience it includes… — Что касается моего опыта работы…
    • I worked for…as… — Я работал на должности… в течении…
    • I am ready to come to an interview at any time. – Я готов прийти на собеседование в любое время.
    • I enclose my CV/references from my previous employers. – Я прилагаю резюме/рекомендации от прежних работодателей.
    • I met him…in…, when he joined… Я встретился с ним … в…, когда он присоединился к…
    • …has asked me to write a letter of recommendation to accompany his application for… I am very pleased to do so…. попросил меня написать рекомендательное письмо для подачи по месту требования…. Я рад сделать это.
    • …distinguished himself / herself … показал себя как…
    • His / her greatest talent is … Его/ее главным талантом является…
    • He/she is а creative person… Он/она креативная личность…
    • His / her excellent capacity to…was invaluable… Его/ее отличный потенциал к… был бесценен…
    • While he / she was with us he / she… His responsibilities included…За время работы у нас он/она… В его/ее обязанности входило…
    • His / her main responsibilities were… Его/ее главными обязанностями было… His / her daily tasks included… Его/ее ежедневные задачи включали…
    • The only weak spot that I ever noted in his / her performance was… Единственный недостаток, который я отметил в его/её личности…
    • I am confident that…will continue to be very effectively. He/she deserves my best recommendations. Я уверен, что … продолжит работать очень эффективно. Он/она заслуживает моих наилучших рекомендаций.
    • I would happily recommend …as a hopeful candidate. Я с удовольствием рекомендую … как подающего надежды сотрудника.

    Деловое поздравительное письмо

    Цель поздравительного делового письма — официально поздравить руководителя компании или своего коллегу. Это письмо может быть короче, чем официальное деловое письмо, но иметь более эмоциональную окраску.

    Дополнительные речевые модели для поздравительных писем:

    • Best wishes for a happy and prosperous New Year from …! Примите наилучшие пожелания счастья и процветания в Новом году от …!
    • In appreciation of our association during the past year, everyone at … extends our very best wishes for a wonderful holiday season! — Ценя наше сотрудничество в течение прошедшего года, каждый сотрудник … выражает наши наилучшие пожелания в связи с праздниками!
    • Warmest wishes for a happy holiday season and a wonderful new year! — С самыми теплыми пожеланиями счастливых праздников и прекрасного наступающего года!

    Письмо о приеме на работу (сопроводительное письмо к резюме)

    Во вступлении к сопроводительному письму рекомендуется упомянуть об источнике информации и желаемой должности.

    В основной части письма говорится о профессиональных знаниях, умениях и навыках претендента, содержится информация о резюме, сопровождающем письмо. Изъявите желание прийти на собеседование, по возможности в удобное для работодателя или его представителя время, а также о надежде на положительное решение в сторону претендента. В заключительной части поблагодарите за прочтение письма.

    Дополнительные речевые модели для писем о приёме на работу:

    • I was interested to read your advertisement for … Я был заинтересован, когда прочитал вашу рекламу в …
    • Please accept this letter as application for the … position currently advertised in the … Пожалуйста, примите это письмо как заявление на замещение вакантной должности … , которая была объявлена в …
    • I have exceptional verbal and written communication skills. Я обладаю исключительными устными и письменными коммуникативными навыками.
    • I can supply references from…if required. Я могу предоставить рекомендации из…если потребуется…
    • Thank you for your attention. Спасибо за внимание.

    Деловое пригласительное письмо

    В деловом мире встречи с партнерами являются частичным залогом успеха, поэтому правильное оформление приглашений является очень важным. При составлении приглашения обратите внимание, чтобы имя партнера было указано полностью. Приглашение должно быть кратким, уместно использование юмора, и конечно же, время отправки приглашения!

    Фразы для приглашения:

    • You are cordially invited to be the guest of… Мы сердечно приглашаем Вас быть гостем на…
    • Allow me the pleasure of inviting you to… Не откажите в удовольствии пригласить Вас…

    Ответ на деловое письмо на английском языке

    Некоторые письма, полученные компанией, предполагают предоставление ответа. Структура такого письма не отличается от делового письма.

    Дополнительные речевые модели для ответа на письмо:

    • Thank you for your letter. Спасибо за Ваше письмо.
    • We much appreciate your offer. Мы высоко ценим Ваше предложение…
    • We shall be pleased to supply you with… Мы будем очень рады поставить (выслать)Вам…
    • Regarding your question about… Относительно вашего вопроса о…

    Вывод

    Официальное письмо состоит из следующих частей:

    Официальное приветствие: Dear Sir/Madam – когда Вам не известна фамилия человека; Dear Mr/Mrs Wilson – когда Вы не знаете имени получателя.

    Первый абзац содержит приветствие и вступительное слово, цель письма.

    В основной части письма раскрывается его содержание – предоставляются аргументы, запрашивается интересующая информация (обычно 1-3 абзаца).

    Последний абзац – итог всего письма, а именно, ожидаемые Вами действия от получателя, заключительные комментарии.

    Формальное окончание письма: Yours faithfully,… – когда Вам не известна фамилия человека; Yours sincerely,… когда Вы не знаете имени получателя.

    Официальные письма также могут быть ответом, содержащим запрашиваемую информацию. Письмо-ответ имеет ту же структуру.

    Убедитесь, что при написании Вами письма не упущена ни одна из частей.

    Хорошо продуманное и аккуратно написанное деловое письмо является эффективным инструментом в бизнесе, который может не только помочь в заключении различного рода сделок, при приеме на работу и т.д., но и испортить впечатление об отправителе, что не гарантирует ему успех в достижении цели.

    Деловое письмо это ваш официальный представитель. Помимо содержание очень важно правильно оформить деловое письмо, как известно "встречают по одежке". Рассмотрим порядок оформления делового письма.

    Бланк

    Деловое письмо (Business letter) должно быть оформлено на официальном бланке организации. В колонтитулах бланка должна содержаться следующая информация:

    • название организации;
    • физический адрес организации;
    • телефон и факс;
    • web-сайт и e-mail.

    Также на бланке могут быть отражены реквизиты организации и её логотип.

    Наличие всей этой информации позволяет адресату быстро узнать отправителя и направить ответное письмо на правильный адрес.

    Поля

    Деловое письмо обязательно должно иметь поля: слева – около трёх сантиметров, справа – около полутора. Советуем Вам пользоваться стандартными формами Microsoft Word. Поля необходимы для возможных заметок, которые будет делать адресат, а также для подшивки письма в архивную папку.

    Регистрационный номер

    Регистрационный номер письма, включающий в себя дату подписания письма руководителем, необходим для Вашего же удобства. Например, Вы решили отправить письмо в другую организацию и не присвоили ему дату и номер. А если эта компания получает несколько тысяч писем в день, как Вы будете отслеживать судьбу своего послания? Обычно ищут по дате и номеру. Особенно это актуально для государственных учреждений. Письмо-ответ помимо собственного исходящего номера должно также содержать информацию о номере входящего письма, ответом на которое оно является. Регистрационный номер ставится в верхнем левом углу письма. Естественно, что в любой организации входящие и исходящие письма должны аккуратно регистрироваться.

    Пример:

    Исх. №546 от 28.07.2008 на вх. №321 от 25.07.2008

    Шапка письма

    Шапка письма, содержащая обращение к адресату, размещается чуть ниже регистрационного номера и обычно оформляется следующим образом: должность и ФИО адресата пишутся в верхнем правом углу письма. Непосредственно обращение оформляется по центру письма и заканчивается восклицательным знаком. Шапка может быть выделена жирным шрифтом.

    Пример:

    Генеральному директору
    ООО «Рассвет»
    Милославскому П.Н.

    Уважаемый Павел Николаевич!

    Шрифт

    Шрифт письма принципиальным образом влияет на его восприятие адресатом. Шрифт не должен быть слишком мелким или слишком крупным. При этом, он должен быть одинаковым на всём протяжении письма. Стандартной практикой является использование шрифта Times New Roman с 12-м размером кегля и единичным интервалом между строками. Но если Вам известно, что у адресата плохое зрение, проявите заботу – увеличьте шрифт письма.

    К выбору шрифта писем личной деловой переписки (приглашения, поздравления, соболезнования и т.п.) можно подойти более творчески.

    Нумерация листов

    Нумерация листов особенно важна для писем, объем которых превышает 2 страницы, а особенно для тех, что содержат приложения. При проставлении нумерации листов в текстовом редакторе Microsoft Word мы рекомендуем Вам пользоваться функцией «Колонтитулы» - «Вставить автотекст» - «Стр. № из всего». Это позволит адресату правильно оценить общий объем письма и не перепутать последовательность его страниц.

    Нумерация проставляется в нижнем правом углу листа.

    Информация об исполнителе

    Информация об исполнителе должна обязательно содержаться во всех деловых письмах, которые подписывают топ-менеджеры компании и руководители подразделений. Это позволит адресату быстро найти конкретного специалиста, отвечающего за решение вопроса в компании-отправителе.

    Информация об исполнителе должна содержать его ФИО (желательно полностью, иначе Вашему контрагенту будет сложно начинать телефонный разговор, который может потребоваться для выяснения дополнительной информации) и номер контактного телефона – рабочего или мобильного. Также желательно указать адрес электронной почты.

    Информация об исполнителе пишется в самом конце письма после подписи. Кегль его шрифта должен быть на одну или две единицы меньше шрифта основного текста письма.

    Приложения

    Если письмо содержит приложения, то они оформляются на отдельных листах. При этом нумерация листов может быть общей для всего документа или отдельной для основного письма и каждого приложения. Информация о приложениях должна содержаться в теле основного письма перед подписью.

    Пример:

    К данному письму прилагается 2 документа на 3-х листах:
    1. акт сдачи-приемки выполненных работ в двух экземплярах;
    2. счёт-фактуры.

    С уважением, Главный бухгалтер мебельной фабрики «Большевичка» Васильева Н.К.


    В последние десятилетия стало неотъемлемой частью в любой сфере бизнеса. Помимо оформления договоров, актов и приложений к ним, документоведы занимаются составлением разного рода обращений и писем. На законодательном уровне принципы их оформления и общий шаблон, естественно, не определены. В такой ситуации возникает вопрос «Как же правильно оформлять тот или иной юридически несильный, но деловой документ?». Ответ на него предельно прост и сводится к составлению подобных бумаг по общепринятым нормам в делопроизводстве.

    Сегодня наш ресурс решил рассмотреть принципы составления официального письма и особенности данного документа. Информацию по резюмированной теме и шаблон самой бумаги можно найти ниже.

    Официальное или – это один из базовых типов документов в сфере делопроизводства современного бизнеса. Он представляет собой универсальный способ передачи информации, реализуемый в максимально простом режиме, но с соблюдением всех правил и норм деловых отношений.

    Естественно, изложенные сведения в официальных письмах не носят развлекательный характер. Подобные бумаги могут быть пригласительными, отчасти рекламными, информационными и другими, но ни в коем случае не развлекательными.

    Отличий у официального письма от обычного множество. Главное из них – это предназначение. Если деловой документ всегда имеет точную цель отправки или передачи адресату, то обычные письма нередко используются для «общения ради общения». Помимо этого, деловые послания:

    • не являются анонимными – они всегда имеют информацию об отправителе и получателе
    • пишутся от имени конкретного лица или представленной им организации, объединения
    • (при наличии печати у отправителя)
    • составляются по общепринятым правилам в делопроизводстве
    • не могут быть развлекательными, о чем было упомянуто ранее

    Необязательное, но также распространенное отличие официального письма от обычного послания – это составление первого на фирменном бланке. Подобный подход придает обращению высший уровень солидности и в целом указывает на его деловой статус.

    Пару слов о реквизитах и общем содержании документа

    Официальные письма оформляются по разным причинам, вследствие чего содержание таковых естественным образом разнится. Несмотря на это, у деловых посланий не отнять общую структуру. Именно она определена в сфере делопроизводства истинной, не подлежит оспариванию и формирует базовые требования к соответствующим документам. К типовым реквизитам официального письма относятся:

    • полное название компании-отправителя или ФИО конкретного гражданина
    • сведения об , КПП, и ОКУД (для организаций)
    • адрес и всевозможные контакты отправителя
    • аналогичная информация об адресате
    • непосредственно суть послания
    • дата его составления
    • и печать (для организаций)

    Важно! Рассматриваемый сегодня тип деловых документов является одним из немногих, на которых не нужно указывать название. Отсутствие последнего ни в коем случае не ошибка, а соблюдение базовых норм делопроизводства.

    Само письмо желательно оформлять на фирменных бланках, конечно, если его отправителем является некоторая компания. У госструктур подобные бланки имеют изображение герба, у коммерческих организаций – их эмблему.

    1. Четко и понятно для адресата.
    2. Без использования ненормативной лексики, не говоря уже об оскорблениях и матах.
    3. Аккуратно, лаконично и грамотно.

    В принципе, других требований к официальным письмам документоведы не предъявляют. Хватит соблюдения отмеченных норм, правил и общего содержания документа.

    Скачать шаблон официального письма в организацию можно ниже:

    Виды официальных писем

    Официальное письмо – довольно-таки обширная группа деловых бумаг. К числу наиболее используемых из них следует отнести:

    • , отражающие желание отправителя выполнить что-либо на благо адресата
    • Письма-просьбы
    • Запросы
    • Приглашения на мероприятия
    • Приглашения к сотрудничеству
    • Бумаги, напоминающие о чем-либо получателю
    • Коммерческие предложения
    • Требования
    • Инструкции
    • Рекламные и информационные письма

    По названию каждого типа официального письма можно понять его общее предназначение и цель отправки послания. Как показывает практика, передача разного рода обращений в деловой среде осуществляется по самым разным причинам и отмеченный выше список их видов далеко неокончательный.

    Особенности оформления и передачи послания адресату

    В завершении сегодняшней статьи обратим внимание на и передачи официальных писем в РФ. Первоочередно следует отметить главный нюанс успешных деловых отношений – это грамотный подход к их ведению. В случае с оформлением соответствующих документов речь идет об их:

    • аккуратности
    • полном соответствии нормам делопроизводства
    • целенаправленности (отправленное кому-либо официальное письмо в виде спама существенно подорвет авторитет отправителя)

    Помимо этого, желательно подойти к составлению послания крайне ответственно. Его текст должен быть грамотным, лаконичным и понятным. Использование сложных словесных конструкций и терминов нежелательно. Общий же тон обращения следует держать в рамках. Сдержанность приветствуется, а вот панибратство никогда.

    Что касается передачи деловых писем, то здесь ограничений у отправителя нет. Доставить послание до адресата можно:

    • по Интернету в электронном виде
    • через почту
    • посредством курьера или даже лично

    Передача официальных писем – поле обширное. Выбрать удобный послания смогут все отправители.

    На этом наиболее важные положения по теме настоящей статьи подошли к концу. Надеемся, представленная информация помогла всем читателям разобраться с сущностью официальных писем в РФ и правилах их оформления.

    Напишите свой вопрос в форму ниже

    Просмотров